Ohita navigaatio

24.2.2014

Mustavalkoinen valokuva, kaksi nauravaa naista istuu kärryissä, takana nauravia miehiä, vauhdikas tunnelma
Kuva: Kurt Hutton

La Bohème tulkataan viittomakielelle Kansallisoopperassa

Suomen Kansallisoopperassa tulkataan taas oopperaa viittomakielisille asiakkaille. Kevään yksi ensi-iltateos, Giacomo Puccinin rakastettu La Bohème tulkataan viittomakielelle keskiviikkona 2.4. ja perjantaina 4.4.

Tulkit sijoittuvat näyttämön oikeaan laitaan, ja he keskittyvät tulkkauksessaan sekä tarinaan että musiikin kuvailuun. Kansallisoopperassa on tulkattu syksystä 2011 alkaen jo Carmen-, Puhdistus-, Rigoletto-, Robin Hood- ja Turandot-oopperoiden sekä lastenooppera Leijonankesyttäjän esityksiä.

Viittomakieliset asiakkaat saavat normaalihintaisista lipuista 10 euron alennuksen. Permantopaikat ovat näin ollen 63/68/73 euron (2.4.) ja 70/75/80 euron (4.4.) hintaisia. Lapset ja opiskelijat saavat normaalin 50 % alennuksen lisäksi 5 euron lisäalennuksen.

Erityishintaiset liput ovat myynnissä Lippupisteen verkkokaupassa vain tämän linkin kautta. Oma paikkansa kannattaa hankkia hyvissä ajoin. Asiakaspalautteen perusteella tulkkausta ja näyttämökuvaa voi parhaiten seurata permannolla rivien 8-12 keskivaiheilla tai oikeassa laidassa sijaitsevilta paikoilta.

La Bohème on koskettavan tarinansa ja Puccinin sydämeenkäyvän musiikin ansiosta yksi kaikkein rakastetuimpia oopperoita, joka on Kansallisoopperassa nähty jo yli 300 kertaa. Tänä keväänä nähdään Katariina Lahden uusi tulkinta, jossa yhdistyvät vahvat tunteet, todenmakuinen taiteilijaelämä, nuoruuden hurma ja haikeus sekä rosoisen kauniit kaupunkinäkymät. Henri Murgerin romaaniin perustuvassa tarinassa nuoret boheemit lämmittelevät Pariisin kylmissä kattohuoneistoissa taiteen ja rakkauden valossa. Mimìn kylmät kädet sytyttävät Rodolfossa tunteiden roihun, mutta onnen hetket kiitävät pian ohi ja Mimìn kädet kylmenevät lopullisesti.

Esitys kestää 2 h 30 min, ja siinä on yksi väliaika. La Bohème lauletaan italiaksi, ja se on tekstitetty suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Väliaikatarjoilut voi tilata ennakkoon Kanresta Oopperaravintoloista.

Giacomo Puccini: La Bohème

Viittomakielelle tulkatut esitykset 2.4. ja 4.4.2014 klo 19


Liput 63/68/73 e (2.4.) ja 70/75/80 e (4.4.)
Eläkeläiset 63/68 e (2.4.) ja 70/75 e (4.4.)
Koululaiset ja alle 30-vuotiaat opiskelijat 31,50/34/36,5e (2.4.) ja 35/37,5/40 e (4.4.)

(Lippupisteen verkkokaupasta ostettujen lippujen hintaan lisätään palvelumaksu 2,50-3,50 e/lippu)

 
Siirry sivun alkuun
  • jaa: Facebook
  • jaa: Twitter
  • jaa: Linkedin