Saavutettavuus
Pyrimme tekemään foorumista mahdollisimman esteettömän.
Ennakkotyöpajojen saavutettavuus 2.11.
Katso työpajojen saavutettavuustiedot ohjelmasta kunkin työpajan kohdalta. Tulethan tuoksutta!
Mediakeskus Lumen ja Sampo-salin saavutettavuus, seminaaripäivä 3.11.
Seminaaripäivä 3.11.2016 järjestetään Sampo-salissa, Mediakeskus Lumessa, osoitteessa Hämeentie 135 C.
Esteettömät autopaikat
Arabiakeskuksen parkkipaikalla on yksi esteetön autopaikka, jonka leveys on vain 2700 mm. Autopaikalta on matkaa Mediakeskus Lumen esteettömälle pääovelle noin 150 m.
Mediakeskus Lumen edessä on kadun varrella kahden tunnin pysäköintiaikaan rajattuja tavallisia autopaikkoja.
Esteetön sisäänkäynti ja kulku
Mediakeskus Lumen pääsisäänkäynti (Hämeentie 135 C) on esteetön. Mediakeskuksen sisällä kulku on esteetöntä.
Esteetön wc
Mediakeskus Lumessa on esteetön wc. Esteetön WC sijaitsee pääsisäänkäynnistä katsoen vasemmalla, alemmassa kerroksessa, jonne pääsee porrashissillä. WC:n ovessa ei ole sisäpuolella vedintä. Wc-istuimen vieressä vasemman käden puolella vapaa tila on 750 mm, oikealla puolella yli 800 mm.
Myös muut wc:t sijaitsevat samassa paikassa.
Induktiosilmukka
Sampo-salissa on induktiosilmukka. Lisäksi pyrimme järjestämään induktiosilmukan 1-3 pyöreän pöydän keskusteluun tarpeen mukaan.
Pyörätuolipaikat
Sampo-salissa on katsomon ylätasanteella neljä pyörätuolipaikkaa. Kulku pyörätuolipaikoille salin oikeanpuolisesta ovesta. Katsomon etuosassa esiintymislavan tasolla on myös esteettömiä paikkoja, joille kulku on järjestettävissä tarvittaessa.
Seminaarin tulkkaukset
Englanti-suomi-tulkkaus
Seminaaripäivässä on simultaanitulkkaus suomen ja englannin välillä. Ilmoitathan tulkkauksen tarpeesta ilmoittautumisen yhteydessä, jotta voimme arvioida tarvittavien kuulokkeiden määrän. Järjestämme tarpeen mukaan myös konsekutiivitulkkauksen (eli kuiskaustulkkauksen) suomen ja englannin välille 1-2 pyöreän pöydän keskusteluun.
Viittomakielen tulkkaus
Seminaarissa on tulkkaus suomalaiselle viittomakielelle. Järjestämme viittomakielen tulkkauksen yhteen pyöreän pöydän keskusteluun tarpeen mukaan.
Kirjoitustulkkaus
Seminaarissa on kirjoitustulkkaus suomeksi ja englanniksi. Järjestämme kirjoitustulkkauksen 1-2 pyöreän pöydän keskusteluihin tarpeen mukaan.
Kuvailutulkkaus
Seminaarin ohjelma kuvailutulkataan, paitsi pyöreän pöydän keskusteluissa ei ole kuvailutulkkausta. Kuvailutulkkaus kuuluu seminaarin alussa klo 8.55-9.00 kaikille kaiuttimista suomeksi (englanninkielistä tulkkausta voi kuunnella kuulokkeilla). Tulkit kuvailevat mm. Sampo-salia. Tämän jälkeen kuvailutulkkausta voi kuunnella kuulokkeilla ohjelman ajan (vain suomeksi).
Ilmoitathan kuvailutulkkauksen tarpeesta ilmoittautumisen yhteydessä, jotta voimme arvioida tarvittavien kuulokkeiden määrän.
Henkilökohtaiset avustajat
Mikäli mukanasi on henkilökohtainen avustaja, kerrothan siitä ilmoittautumisen yhteydessä. Avustajasta ei peritä osallistumismaksua.
Avustavat koirat
Avustavat koirat ovat tervetulleita foorumiin.
Tulethan tuoksutta
Hajusteet, kuten hajuvedet ja partavedet, voivat aiheuttaa ongelmia tuoksuyliherkille ja allergisille henkilöille.
Sähkömagneettinen säteily
Pyrimme seminaaritiloissa huomioidaan mahdollisuuksien mukaan sähkömagneettiselle säteilylle herkistyneitä ihmisiä. Lisätietoja tulossa myöhemmin. Valitettavasti seminaarissa käytetään magneettikenttään perustuvaa induktiosilmukkaa ja langatonta tulkkauslaitteistoa.
Lisätietoja
Outi Salonlahti
suunnittelija
Email: outi.salonlahti(a)cultureforall.fi
puh. + 358 40 963 9908
Kulttuuria kaikille -palvelu / Yhdenvertaisen kulttuurin puolesta ry
Tutustumiskäyntien saavutettavuus 4.11.
Katso tutustumiskäyntien saavutettavuustiedot ohjelmasta kunkin tutustumiskäynnin kohdalta. Tulethan tuoksutta!