Ohita navigaatio
Kurdinkielisiä kirjoja

Tervetuloa kurdinkielistä kirjallisuuskenttää käsittelevän selvityksen julkaisutilaisuuteen!

Raportti kartoittaa kurdinkielisen kirjallisuuden historiaa ja tilaa Pohjoismaissa sekä niitä haasteita, joita kurdinkieliset kirjailijat kohtaavat toiminnassaan. Raportti sisältää myös suosituksia ja konkreettisia ehdotuksia siihen, miten kurdinkielistä kirjallisuutta ja kirjailijoita voisi tukea osana pohjoismaista kirjallisuuskenttää.

Kurdin kieli ja kulttuuri ovat olleet tiukasti rajoitettuja Kurdistanissa – erityisesti Turkissa ja Iranissa, mutta viime aikoina myös Irakissa ja Syyriassa. Monet kurdit ovat paenneet Eurooppaan ja Pohjoismaihin säilyttääkseen kurdilaisen identiteettinsä ja oikeuden käyttää äidinkieltään vapaasti. Kurdinkielistä kirjallisuutta on kirjoitettu ja julkaistu kurmancîn ja soranîn kielillä Pohjoismaissa – erityisesti Ruotsissa – 1980-luvulta alkaen. Tänään pohjoismaiseen kurdinkieliseen kulttuuriperintöön kuuluu paitsi satoja kirjoja ja tusinallinen aikakauslehtiä, myös oma kirjasto ja kirjailijajärjestö.

Kulttuuria kaikille -palvelu kutsuu sinut Husein Muhammedin kirjoittamaan uuden raportin My Language, My Homeland. Recommendations for the Improvement of the Kurdish-Nordic Literary Field julkaisutilaisuuteen. 

TING-Sali, Pohjoismainen kulttuuripiste, Kaisaniemenkatu 9

Perjantai 14.12. klo 14–16


Husein Muhammed esittelee raporttia tilaisuudessa ja hänen esitelmänsä seuraa kommenttipuheenvuoro ja yleisökeskustelu. Tilaisuus on englanninkielinen.

Keskustelun jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja juotavaa. Toivomme, että ilmoittaudut tämän linkin kautta, jotta osaamme varautua tarjoiluun.

Raportti on yksi tulos Kulttuuria kaikille -palvelun vetämälle hankkeelle ”Monikielisyys ja moninaisuus kulttuurikentän voimavarana – työllistyminen ja kotoutuminen Pohjoismaissa kirjallisuuden avulla”. Hanke on alahanke Pohjoismaisen ministerineuvoston rahoittamalle kolmivuotiselle hankkeelle ”Hyvinvoivien ihmisten innovatiivinen ja avoin Pohjola 2020 – Mahdollisuuksien tasa-arvoa hyvinvoinnista, kulttuurista, koulutuksesta ja työstä”.

Saavutettavuus

TING-Sali Pohjoismaisessa kulttuuripisteessä on esteetön. Pohjoismaisessa kulttuuripisteessä on käytössä induktiosilmukkaa. Avustavat koirat ovat tervetulleita.

 
Siirry sivun alkuun
  • jaa: Facebook
  • jaa: Twitter
  • jaa: Linkedin